مجنونِ لیلا
Kenare sibo razeghi neshaste atre asheghi
Man az tabare khastegi bikhabar az delbastegi
ASHEGHAM
Habr shodam seda shodi, Shah shodam geda shodi
Sheer shodam ghalam shodi, Eshgh shodam to gham shodi
Leylaye man, Daryaye man, Asoode dar royaye man
In lahze dar havaye to, Gomshode dar sedaye to
Man ashegham majnoone ro, Gomgashte dar baroone to
Majnoone leyli bikhabar dar koochehaye darbedar
Masto parishoon o kharab, Har arezoo naghshe bar ab
Shayad ke roozi aghebat aroom begirad dar delat
Kenare har setarehi neshaste abre parehi
Man az tabare sadegi bikhabar az deldadegi
ASHEGHAM
Mah shod shodam abr shodi, Ashk shodam sabr shodi
Barf shodam ab shodi, Ghesse shodam khab shodi
Leylaye man, Daryaye man, Asoode dar royaye man
In lahze dar havaye to, Gomshode dar sedaye to
Man ashegham majnoone ro, Gomgashte dar baroone to
Majnoone leyli bikhabar dar koochehaye darbedar
Masto parishoon o kharab, Har arezoo naghshe bar ab
Shayad ke roozi aghebat aroom begirad dar delat
....
Majnoone Leyli
Next to apples & jasmines is sitting the odor of love
I'm from the land of the tireds, a stranger to falling in love
I'm in love
When I changed to be a cloud you turned to be the sound, when I changed to be a king you turned to be a beggar.
When I changed to be a poem you turned to be the pen, When I changed to be love, you turned to be sorrow.
My Leyla, my sea, resting in my dream
This very moment thinking of you, I'm drowned in your voice
I'm in love, in love with you lost in the rain of you
Leyla's Majnoon, wandering unaware in the streets
drunk, muddle-headed and pathetic in love with all his dreams shattered
Maybe someday i will have your heart.
Next to every star sits a torn cloud
I'm from the land of simplicity, unaware of falling in love
I'm in love
When I changed to the moon you turned to be a cloud, when I changed to be tears you turned to be all patience
When I changed to be snow you turned to be water, when I changed to a story you turned to be a dream.
My Leyla, my sea, resting in my dream
This very moment thinking of you, I'm lost in your voice
I'm in love, in love with you, lost in the rain of you
Leyla's Majnoon, wandering unaware in the streets
drunk, muddle-headed and pathetic in love with all his dreams shattered
Maybe someday i will have your heart.
Kenare sibo razeghi neshaste atre asheghi
Man az tabare khastegi bikhabar az delbastegi
ASHEGHAM
Habr shodam seda shodi, Shah shodam geda shodi
Sheer shodam ghalam shodi, Eshgh shodam to gham shodi
Leylaye man, Daryaye man, Asoode dar royaye man
In lahze dar havaye to, Gomshode dar sedaye to
Man ashegham majnoone ro, Gomgashte dar baroone to
Majnoone leyli bikhabar dar koochehaye darbedar
Masto parishoon o kharab, Har arezoo naghshe bar ab
Shayad ke roozi aghebat aroom begirad dar delat
Kenare har setarehi neshaste abre parehi
Man az tabare sadegi bikhabar az deldadegi
ASHEGHAM
Mah shod shodam abr shodi, Ashk shodam sabr shodi
Barf shodam ab shodi, Ghesse shodam khab shodi
Leylaye man, Daryaye man, Asoode dar royaye man
In lahze dar havaye to, Gomshode dar sedaye to
Man ashegham majnoone ro, Gomgashte dar baroone to
Majnoone leyli bikhabar dar koochehaye darbedar
Masto parishoon o kharab, Har arezoo naghshe bar ab
Shayad ke roozi aghebat aroom begirad dar delat
....
Majnoone Leyli
Next to apples & jasmines is sitting the odor of love
I'm from the land of the tireds, a stranger to falling in love
I'm in love
When I changed to be a cloud you turned to be the sound, when I changed to be a king you turned to be a beggar.
When I changed to be a poem you turned to be the pen, When I changed to be love, you turned to be sorrow.
My Leyla, my sea, resting in my dream
This very moment thinking of you, I'm drowned in your voice
I'm in love, in love with you lost in the rain of you
Leyla's Majnoon, wandering unaware in the streets
drunk, muddle-headed and pathetic in love with all his dreams shattered
Maybe someday i will have your heart.
Next to every star sits a torn cloud
I'm from the land of simplicity, unaware of falling in love
I'm in love
When I changed to the moon you turned to be a cloud, when I changed to be tears you turned to be all patience
When I changed to be snow you turned to be water, when I changed to a story you turned to be a dream.
My Leyla, my sea, resting in my dream
This very moment thinking of you, I'm lost in your voice
I'm in love, in love with you, lost in the rain of you
Leyla's Majnoon, wandering unaware in the streets
drunk, muddle-headed and pathetic in love with all his dreams shattered
Maybe someday i will have your heart.
Son düzenleme: